Text: Elsbeth Boss
Vilech meini dä, si heig säuber e Vogu, het si ddäicht. Me wärdi se säubverständlech sofort orientiere, we öpper so ne apartige Vogu vermissi, het der Polizischt mit therapeutisch-saubigsvouverständiger Stimm versproche.
Es isch nid lang ggange, het ds Telefon glütet. E Maa us em Quartier het gseit, das syg sy Vogu. Anstatt Tanzmüüs oder Goudfische oder es Meersöili oder es Büüssi oder e Hung heig är äbe e Vogu, u är heissi Vögi. Är chöm ne grad cho reiche. Wo si Tür uftuet, seit si fröhlech: «Grüessech Herr Vögi!» Si merkt sofort, dass auä öppis nid stimmt. «Hallo!», seit der Maa, u steut chli verläge e Voguchrääze näbe ds Bodedecheli. Auso der Vogu heissi Vögi, nid är. Är heissi Vogu. Eifach Vogu. «Grüessech Herr Vogu», seit si u mues, wi vori der Polizischt, ds Lache verbysse. E Vogu u ne Vögi, das passi prima zäme, däicht si. Dä chönnt ja o Spatz oder Amsler oder Gugger oder Sperber oder Sperling oder Rabe oder Geier oder Schwan oder Chrääjebüeu oder Singvogu oder Fink oder Vögeli heisse! Der Herr Vogu het der Vögi i d Chrääze glöökt, ds Türli zuetaa, u «merci viumau» gseit.
Es chunnt vor, dass eine öppis seit. Eine, wo süsch nume pfyfft. Aber das isch en angeri Gschicht.
Si wett doch no wüsse, warum der Vögi chönn rede. U warum grad dä Satz.
Der Herr Vogu het der Chäfig abgsteut, u es het se ddüecht, är wüschi mit em Chutteermu Träne us de Ouge. Das syg eso, är heig e Fründin gha – «gha», het si ddäicht –, u die heig Gloria gheisse. U der Räschte chönn si sech säuber usdäiche.
Es wär schön, het er schüüch gseit, u der Vögi het fröhlech zwitscheret u re mit glänzige Öigli zueblinzlet, we sii der Vögi einisch chäm cho bsueche. De het er ihre d Hang häregstreckt u gseit: «Hans! Hans Vogu.» Si het für d Yladig ddanket u sech vorgno, vilech einisch nach der Wiehnachte bim Hanslivogu u sym Vögi ychezluege.